易商讯
当前位置: 首页 » 资讯 » 生活 » 正文

中国传统故事英译? 中国奇怪的菜名?

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-03-13 07:09:43
导读

一、中国传统故事英译?熟能生巧AlthoughChenYaoziwasacivilofficialinSongDynasty,helovedarcheryverymuch,andwasprettygoodatit.宋朝大臣陈尧咨虽然是进士出身,却爱好射箭,而且技艺不俗。Onedayhewaspracticinginhisownfi

一、中国传统故事英译?

熟能生巧

  Although Chen Yaozi was a civil official in Song Dynasty, he loved archery very much, and was pretty good at it.

  宋朝大臣陈尧咨虽然是进士出身,却爱好射箭,而且技艺不俗。

  One day he was practicing in his own field, and eight or nine times out of ten he hit the target. He became quite complacent.

  一天,他在自家的场地上演习,中靶率高达百分之八九十,心中大为得意。

  Looking around, he found an old man who sells oil standing nearby. And the old man only nodded slightly towards his skills, not amazed. Angered by this, he called the old man to come over and asked him, “Do you also know archery? Aren’t my skills brilliant?”

四周一看,发现旁边站了很久的一位卖油的老头对此只是微微点点头,并不特别惊讶,顿时无名火起,将老头叫过来,问道:“你也懂射箭吗?我的技术难道不高明吗?”

The old man took out a gourd from the wicker-basket and placed it on the ground. He covered the opening of the gourd with a copper coin. And then he scooped a spoon of oil and began to pour the oil into the gourd through the hole in the coin drop by drop without wetting the coin.

老头从筐里取出一只葫芦,放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,舀出一勺油,通过钱眼,一滴一滴倒进葫芦里,铜钱上一星油迹也没有。

  The old man said to Chen Yaozi, “This is only practice makes perfect, nothing so brilliant.” Chen Yaozi laughed and sent him away.

  老头对陈尧说:“我这不过是熟能生巧,谈不上什么高明。”陈尧咨笑笑,将老头打发走了。

二、中国奇怪的菜名?

1.青龙过江,清水上面飘着一根葱!

2.夫妻肺片

夫妻肺片是一道凉菜,主要以牛杂为原料,卤制成辣味后切成片摆放整齐,然后撒上花椒、葱花,浇上红油,最后放冰箱小冻一段时间,拿出来后,这道色泽光艳、带凉而又有一丝辛辣的夫妻肺片就做好了

3.蚂蚁上树

其实是肉丁炒粉条

4.红烧狮子头。

这道菜甚是霸气,因为外国人一听到红烧狮子头这道菜的时候,很是惊讶。红烧狮子头!它是用葱、姜、蛋等原来做成的丸子,可好吃了,不信你吃一个。

5.母子相会

母子相会是由黄豆芽加豆芽菜炒制而成。黄豆芽是母,豆芽菜是子,母子相聚。这道母子相会常常被用来比喻多年不见的亲人相聚的场景。

三、中国传统节日故事英译?

中国部分传统节日的翻译

端午节

1.端午节(农历五月五日)是中国古老的传统节日,至今有2000多年的历史。通常在阳历的六月份。

The Dragon Boat Festival, the 5h day of the 5h lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar(格列高利历即阳历).

2.粽子:糯米中加入肉,坚果或者豆酱,用粽叶包好。朝鲜,韩国,日本和东南亚国家也有吃粽子的习惯。

Rice dumplings: Glutinous rice (糯米)filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. The custom of eating rice dumplings is also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

3.赛龙舟是端午节必不可少的部分。枪声一响,大家可以看到龙舟的水手们努力划桨,和谐而迅速,伴随着急速的鼓声,加速向目的地划去。

Dragon boat racing is an indispensable part of the festival. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.

元宵节 the Lantern Festival

1.自汉朝(公元前206-公元221年)起,元宵节就已经成为了中国新年庆祝活动中的一部分了。一般农历的正月十五为元宵节,这一天也标志着新年庆祝活动的结束。

The Lantern Festival has been part of Chinese New Year celebration since the Han Dynasty (206 BC-221 AD). Usually held on the 15° day of the first month of the lunar calendar, it marks the end of New Year festivities.

四、中国最复杂的菜名?

八宝膏蛑饭是浙江温州的名菜,去到温州就必吃八宝膏蛑饭,八宝膏蛑饭的食材非常丰富,制作起来也很考验厨师的手艺,需要花很大的心思。

首先需要将虾米和螃蟹进行腌制,这是这道菜的主材料,之后再将调料进行翻炒,然后把螃蟹和调料一起放到糯米里蒸熟即可,蒸熟以后香气扑鼻,吃起来也非常美味。但是,大部分人看到这个菜名的时候都是懵的,因为“蛑”这字怎么念呢?“蛑饭”是什么“饭”?

五、中国名菜名小吃?

中国沙县小吃比较出名,没有四川的串串好吃哦

六、中国有多少种菜名?

我国栽培有100多种,期中普通栽培的有40-50种,在同一种类2中,又有许多变种,每一变种还有许多品种。

七、中国八大菜名?

中国八大菜系包括:鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、闽菜、浙菜、湘菜、徽菜。其中鲁菜、川菜、粤菜、苏菜,形成于清代初期,成为当时最有影响的地方菜,被称作“四大菜系”。到清末时,浙菜、闽菜、湘菜、徽菜四大新地方菜系分化形成,共同构成中国传统饮食的“八大菜系”。

八、中国十大药膳菜名?

荠菜百页卷,黑木耳炒猪肝,桃仁拌芹菜。菜心炒虾皮,川贝雪梨炖猪肺,枸杞春笋肉丝,春韭炒蛤仁,姜汁菠菜, 核桃仁炒春韭,当归枸杞粥

九、中国最早英译李白诗歌的是谁?

1922年出版的日本小烟薰良翻译的《李白诗集》,是李白诗歌第一部被翻译成英文的个人专集,也是中国古诗散体意译风格的一部代表作。全书融翻译和研究、作品与资料为一体,为西方读者比较完整地认识李白及其诗歌提供了一部有分量的文本。

十、红星照耀中国pdf?

red star over china 这本书的英文原版红星照耀中国这本书的英文原版


声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!

 
(文/小编)
免责声明
• 
本文中国传统故事英译? 中国奇怪的菜名?链接:http://www.esxun.cn/news/619508.html 。本文仅代表作者个人观点,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们,我们将在24小时内处理完毕。如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。
 

Copyright © www.esxun.cn 易商讯ALL Right Reserved


冀ICP备2023038169号-3